|
Vous recherchez une agence de traduction compétente?
Nous vous offrons nos services de traduction pour vous aider à
communiquer dans d'autres langues. Notre agence de
traduction vous propose ses services de traduction. Nombreux sont les atouts qui sauront vous convaincre :
- La qualité de nos traductions.
- Les compétences linguistiques de nos traducteurs.
- Des tarifs compétitifs.
- Notre réactivité.
- Notre flexibilité.
- Notre capacité à travailler dans l'urgence.
Pour les projets importants, un test de
traduction GRATUIT, effectué rapidement par notre
agence, permettra de vous convaincre.
Dernières traductions réalisées par notre entreprise de traduction. Cette liste n'est pas exhaustive, elle permet de
vous donner un aperçu de nos services de traduction. N'hésitez pas à contacter notre
entreprise de traduction, soit pour nous demander des
informations, soit pour solliciter un devis.
Dernières traductions réalisées par notre société de traduction:
- Traduction en 4 langues, anglais,
italien, espagnol et allemand de la notice d'un téléviseur
SONY.
- Traduction en espagnol des comptes de
la société Eurocopter.
- Notre société de traduction a traduit
un brevet d'une trentaine de pages en suédois, danois,
finnois, espagnol et portugais.
- Notre cabinet de traduction a traduit
en espagnol le site http://www.trainstouristiques-ter.com/
- Traduction d'un impact environnemental
de l'anglais vers le français. Il s'agit d'un rapport de 150
pages d'une société qui va construire une route au Brésil.
- Dernière traduction du mois de juillet.
Traduction en anglais du site de midimed. Il s'agit
d'une traduction médicale, notre spécialité. Vous pouvez
visitez le site afin d'apprécier la qualité de nos
traductions. N'oubliez pas que nous serons disponibles au
mois d'août.
- Traduction de l'anglais en 22 langues
d'une série d'étiquettes pour un grand fabricant américain:
français, allemand, néerlandais, italien, espagnol,
portugais, tchèque, finlandais, danois, suède, norvégien,
polonais, slovène, slovaque, hongrois, croate, russe,
bulgare, roumain, estonien, letton, lituanien. Les
traductions sont toujours réalisées par des traducteurs de
langue maternelle.
- Traduction d'un gros contrat en
portugais pour une entreprise du Congo. Même si la
traduction est précise, sachez qu'uniquement l'original du
contrat et non la traduction du contrat est valable en cas
de litiges.
- Nous avons traduit en néerlandais le
site du fabricant de cheminée Poujoulat
- La Société de traduction BureauTraduire
a réalisé une traduction anglais français pour un congrès sur l'Environnement
et le Recyclage qui aura lieu prochainement à Dubaï.
- Le club d’entraide des développeurs
francophones nous a demandé d’établir un partenariat pour
traduire chaque mois ces nouveaux articles informatiques. Notre
agence de traduction a répondu positivement à cette demande
- La traduction de documents traitant de
l’environnement se multiplie depuis une dizaine d'années. Les
traducteurs de la société de traduction @Traduire disposent
également de compétences dans ce domaine. Nous avons été
contactés par la Service Environnement Récupération
Prestation pour traduire une présentation PowerPoint en
anglais et arabe, document destiné à des clients égyptiens.
- La traduction technique fait partie de
nos spécialités, et surtout la traduction informatique. La
société Vaillant Group, spécialiste en chaudières, a demandé
à notre société de traduction de réaliser une traduction français anglais,
de différents manuels d’exploitation informatisée de système
énergétique. Après différents tests de traduction réalisés,
nous avons été choisis parmi de nombreuses agences de
traduction.
- L'agence de communication ComDab, a souhaité traduire en anglais sa brochure de
présentation pour le prochain salon BETT à Londres,
traduction irréprochable s’agissant d’un document
stratégique de sa politique de communication.
- Notre agence de traduction traduit les
FDS (Fiche de Données de Sécurité). Il s’agit de fiches
techniques destinées au transport international.
L’utilisation de logiciel de mémoire de traduction est très
utile pour la traduction répétitive de ces fiches car
l’utilisation de phrase type est obligatoire.
- L’hôtellerie est un secteur d’activité
ayant de nombreux besoins en traduction. Notre agence de
traduction traduit pour de nombreux hôtels : Best Western
France, Hôtel saint jean d'acre,
www.hotelalpin.fr,
www.hotel-delamuse.fr,
www.hotel-du-soleil.fr, Groupe
Concorde, Ibis France, Groupe B&B Hôtels, etc. Les
traductions sont réalisées surtout en anglais, mais
également en allemand, néerlandais, italien, espagnol,
russe, etc.
- L'Agence Exécutive pour la
Compétitivité et l'Innovation nous a demandé de traduire
plusieurs contrats de subventions financées par l’Union
Européenne. Ces contrats ont été traduits dans les 23
langues officielles de l’Union Européenne. Un projet d’une
telle envergure requiert une gestion importante de
ressources et compétences.
- L'agence de l’eau Rhin Meuse
nous a demandé de
traduire son site en allemand et en anglais
- La société Atech nous a demandé de
traduire en catalan un contrat de mobilier urbain. Il faut
savoir que la constitution espagnole établie 4 langues co-officielles
en Espagne : catalan/valenciano, galicien, basque (euskera),
aranés.
- L’Agence immobilière CIS, en Savoie,
nous fait confiance depuis plusieurs années pour traduire
ses contrats, brochures, publicités pour ces clients
anglais, italiens, allemands, etc. Notre agence de
traduction prête ses services linguistiques à cette société.
- Nous traduisons également pour l’Agence
Européenne pour l’Environnement (AEE). Les traductions ont
été réalisées en anglais pour être utilisées dans des
colloques internationaux.
- Ovalexpo est une agence qui prête ses
services techniques dans l’organisation d’événements. Elle
choisit notre agence de traduction pour traduire en anglais
ses plaquettes publicitaires. Ce type de traduction requiert
une attention toute particulière afin de transmettre dans
une autre langue le message publicitaire.
- Notre agence de traduction a traduit en
italien de cours de formation de vente de produits
cosmétiques. Nous traduisons pour de nombreuses sociétés qui
travaillent dans ce secteur : Margys, Avène, L’oréal, etc.
- Notre agence de traduction traduit le Dakar
pour son client Pro System Racing. Nous traduisons
chaque jour un communiqué de presse en anglais et
qui retrace ses aventures dans ce rallye.
- Notre agence de traduction reçoit de
nombreuses demandes de traductions assermentées. Néanmoins,
nous ne réalisons pas ce type de prestations.
- En période de crise, les sociétés
décident de se développer à l’international et exporter
leurs produits. Notre agence de traduction accompagne ces
entreprises dans ce processus en leur offrant les
compétences linguistiques de nos traducteurs.
- Notre agence de traduction a traduit de
l'allemand en français d'un manuel SAP de 180 pages. La
particularité de ce projet est que notre client ne disposait
que de 3 jours pour réaliser cette traduction. Une agence de
traduction doit savoir s'adapter aux délais du client.
- Nous avons traduit plusieurs sites
Internet de villégiature. Nous vous recommandons le Château
de COP CHOUX http://www.cop-choux.com/, (traduction en
anglais et néerlandais), le château des Milandes: (traduction en espagnol) et
également le site:
(traduction en anglais et allemand).
- Nous venons de livrer une longue
traduction pour la Fédération des Éditeurs Européens de deux
manuels de E-Learning.
- L'United Nations Environment Programme,
programme des Nations Unis pour l'environnement, nous a
chargé de traduire en espagnol deux guides de gestion
environnementale applicable en montagne.
- Traduction en espagnol d'un brevet
intitulé "PROCEDE DE BROYAGE A SEC DE MATÉRIAUX CONTENANT UN
MINERAI CARBONATÉ". Traduction très technique où il faut
respecter le format "Brevet",
- Traduction en anglais pour le CNRS des
procédures d'urgence applicables à leurs laboratoires.
- Traduction du site Internet d'un Hôtel
Restaurant en 3 langues: espagnol, anglais et allemand.
- Nous traduisons pour plusieurs clients
réguliers des étiquettes d'emballages: Florette (salades),
Vanparys (chocolats), Tarfefrais (desserts), CornetRoyal
(Glaces).... Les textes sont courts et donc nous facturons
un minimum de facturation.
- Notre agence de traduction a été
choisie pour traduire en portugais le manuel de
fonctionnement d'une presse pour la société Quadra.
- Traduction du français vers l'anglais
d'un audit financier.
- Nous avons traduit une "assignation en
référé" en espagnol pour une entreprise du Qatar. Les
traductions juridiques doivent être précises pour aider le
client dans le déroulement correct de sa procédure
judiciaire.
- Le BureauTraduire a traduit un
"Services Agreement" en français concernant l'exploitation
d'un site Internet. Même si la traduction est correcte et
précise, seule la version originale en anglais fait foi.
- La Fondation Auteuil nous a confié la
traduction en espagnol de différents dossiers de formation à
niveau européen.
- Nous traduisons pour Mont Blanc,
différents packagings en 11 langues.
- Le BureauTraduire a signé un contrat de
partenariat pour la traduction en français de nombreux
articles informatiques chaque mois.
- Notre cabinet de traduction a traduit
un abstract d'un médecin pédiatre pour son incorporation
dans une revue scientifique américaine. Le client nous a
précisé qu'il souhaitait de l'anglais américain (et non
britannique).
- Traduction en espagnol d'un site
Internet de Logistique.
- Notre cabinet de traduction a traduit
en espagnol 7 brevets environ 250 pages. Traduction très
technique et délai court. Cette traduction nous a été
proposée par une autre agence de traduction.
- Traduction en français d'un manuel
technique d'un convoyeur de la société STAG. Traduction très
technique.
- Traduction du guide du domaine des 3
vallées. Nous avons réalisé de nombreuses traductions
touristiques. Dans le secteur Tourisme, nous avons de
nombreuses références: la région d'Alsace, guide touristique
sur le Lubéron, la Mairie de Chamonix (brochure de
présentation). L'office du tourisme du bassin d'Arcachon a
fait appel à nous pour traduire son site Internet:
www.bassin-arcachon.com
.
- Traduction urgente en allemand de 2
pages. Devis en 15 minutes, accord dans la foulée et
traduction envoyée 3 heures après. Nous sommes réactifs et
flexibles.
- Notre agence de traduction a traduit en
français le plan qualité de la société Perenco.
- Si vous cherchez une bonne table à
Bruxelles, nous vous conseillons le restaurant suivant:
http://www.b-eat.be/. Cela fait déjà un an que notre société
de traduction traduit leurs menus et cela a l'air très bon.
Bon appétit.
- Notre entreprise de traduction a
traduit en français pour la société Alsafex 3 agréments
techniques de l'Union Européenne.
- Notre agence de traduction a traduit le
site internet de la société Fartech.
- Traduction de l'anglais en français
d'un jeu de cartes de Dinosaures pour la Fnac.
- Nous avons eu le plaisir de traduire un
guide touristique sur le Verdon, traduction réalisée en
anglais et allemand et qui sera publiée prochainement.
- Dans le cadre de son développement
international, la société MCJ International nous a demandé
de traduire le packaging de ses produits cosmétiques, en
chinois, japonais, russe et arabe, entre autres.
- L'entreprise Azur Fragances fait
périodiquement appel à nos compétences linguistiques pour
traduire la fiche technique de ses produits chimiques afin
d'obtenir les permis de transport international.
- L’Observatoire de la Finance à Genève,
a demandé à notre agence de traduction de
traduire de nombreux documents concernant le capitalisme
responsable, sujet qui est dans l’air du temps.
- Traduction de l'anglais en français
d'un compte rendu d'audit.
- Traduction du rallye de Tunisie. L'un
des participants de ce rallye nous a demandé de traduire les
news de son parcours, Le projet de traduction a consisté à
traduire chaque jour une newletter en anglais, pendant les 9
étapes.
- Traduction du russe en anglais de
plusieurs études vétérinaires.
- Traduction d'un document de 20 pages de
l'anglais en français, en allemand et en espagnol. Il s'agit
d'un texte compliqué car contenant des phrases
publicitaires. Le document décrit la quintessence d'un SPA.
Les traducteurs doivent utiliser certaines tournures
typiquement anglaises, allemandes et espagnoles. 3
traductions réalisées en 5 jours par notre agence de
traduction.
- Traduction en allemand, anglais et
néerlandais du site Internet d'un hôtel du Luxembourg.
- Notre agence de traduction a traduit
plusieurs questionnaires pour la société: Cert-impact. Il
s'agit d'enquêtes de marketing auprès de clients anglais et
espagnols.
- L'office du tourisme du bassin
d'Arcachon a fait appel aux compétences de notre bureau de
traduction pour traduire son site Internet. La traduction de
site internet fait partie des prestations que nous
réalisons.
- Traduction en espagnol du manuel d'une
machine-outils (rectifieuse/affûteuse). Il s'agit d'une
traduction très technique dans les domaines de la mécanique
et automatisme.
- Traduction en grec d'une fiche de
données de sécurité. Notre société de traduction réalise un
également ce type de traduction.
- Traduction en anglais et allemand du
site Internet de la société Amodus.
- Traduction en anglais d'un jugement du
tribunal de première instance de Nantes. Il s'agit d'une
traduction juridique compliqué. Notre agence de traduction
réalise un également ce type de traduction.
- La société Margys basée à Monaco se
consacre au monde de la beauté. Notre société de traduction
a traduit pour cette société plusieurs brochures concernant
des salons de beautés et des crèmes pour la peau.
- Traduction en anglais d'un guide
touristique intitulé "Tarn et Garonne". Notre cabinet de
traduction a été choisi pour la traduction de ce superbe
guide.
- Traduction en anglais de la brochure
"Vendanges 2007". Traduction en anglais d'une présentation
de 10 pages dans le domaine vinicole. La traduction a été
réalisée par une traductrice spécialisée dans ce domaine très
particulier. À votre santé.
- Notre société de traduction travaille
depuis longtemps avec la société Gabnor, spécialisée dans
l'agriculture biologique. Traduction scientifique de
diverses publications internationales.
- La société de traduction a été choisie
pour traduire un contrat de mise en place d'un projet
informatique SAP, du français en allemand. Traduction
technique et très juridique réalisée rapidement par notre
agence.
- Traduction en espagnol d'un "Business
Proposal" pour une société israélienne. Traduction juridique
réalisée rapidement par notre agence.
- Après avoir traduit 3 manuels en
espagnol pour la société Technomark, cette dernière nous a
demandé de traduire en russe, turc, norvégien et portugais
le manuel de contrôle/commande d'une machine-outils. Nous
travaillons habituellement avec des traducteurs/ingénieurs
natifs et pour ce projet nous travaillerons en turc avec
Dikran, en russe avec notre traducteur youri, et en
norvégien avec notre collaborateur Torrun. Notre agence de
traduction peut prendre en charge de gros projets
multilingues.
- Nous avons été sélectionnés pour
réaliser la traduction en espagnol et en anglais un manuel
de climatisation. Il s'agit d'une traduction technique très
pointue.
- Traduction du français en hindi d'une
brochure touristique sur Madagascar. Notre agence de
traduction a dû externaliser cette prestation. Vous pouvez
voir la traduction réalisée par notre agence sur les vols
Air France à destination de l'Inde.
- Nous avons réalisé un test de
traduction en anglais et en allemand d'un brevet
informatique. Notre client nous a appelé pour nous faire
part de sa satisfaction concernant la qualité des
traductions. Cela fait plaisir, si c'est votre cas,
n'hésitez pas à nous le dire ou à recommander notre agence
de traduction à vos partenaires.
- Traduction de l'anglais en français
d'un manuel d'utilisation concernant un capteur enregistreur
de données. Notre agence de traduction a fait appel à un
traducteur/ingénieur spécialisé dans le domaine de
l'instrumentation.
- Traduction importante d'une
documentation technique pour la société Renault, traduit en
turc par Dikran, un ingénieur turc collaborateur permanent
du bureau de traduction.
- Relecture d'une brochure touristique
sur Paris et ses environs. La relecture de documents fait
également partie des prestations réalisées par notre agence
de traduction.
- Traduction en anglais d'un manuel
technique de climatisation. Il s'agit d'une traduction
technique assez compliqué.
- Notre agence de traduction a été
choisie par la société Pro-System Racing pour collaborer
avec le Lisbonne-Dakar. La traduction en anglais de la
présentation de l'équipe est l'une de nos réalisations.
Bonne route.
- Nous avons signé un contrat de
partenariat avec la société IMC pour réaliser des
traductions pendant 1 an. Notre agence de traduction
s'engage pendant cette durée à ne pas facturer de minimum de
facturation et de proposer des tarifs plus intéressants.
- Le groupe Airbus a choisi notre agence
de traduction pour traduire toute la documentation du gros
porteur A400M pour sa filiale CASA de Séville.
- Traduction d'un manuel SAP de l'anglais
en français.
- Notre agence de traduction a traduit en
français un module de formation pour la Chambre de Métiers
et de l’Artisanat de Vaucluse. Il s'agit d'un partenariat
pour un important projet de formation.
- Traduction en espagnol d'un Plan
marketing d'une société qui va construire un grand complexe
touristique à Cuba. Nous souhaitons bonne chance à notre
client, le groupe Melia Hoteles.
|